-
1 Object Definition Language
Network technologies: ODLУниверсальный русско-английский словарь > Object Definition Language
-
2 Object Definition Language file
File extension: ODL (MS Developer Studio)Универсальный русско-английский словарь > Object Definition Language file
-
3 Object Interface Definition Language
Information technology: OIDLУниверсальный русско-английский словарь > Object Interface Definition Language
-
4 język definicji obiektów
• Object Definition LanguageSłownik polsko-angielski dla inżynierów > język definicji obiektów
-
5 язык описания объектов
1) Network technologies: ODL, object definition language2) Programming: object description languageУниверсальный русско-английский словарь > язык описания объектов
-
6 язык определения объектов
Универсальный русско-английский словарь > язык определения объектов
-
7 компонентная объектная модель
компонентная объектная модель
модель COM
1. Разработанная компанией Microsoft объектная архитектурная модель. Первоначальный ее вариант был реализован в рамках технологии OLE версии 1 и не имел такого универсального характера, который эта модель приобрела позднее - в версии OLE2. Модель COM предназначена для обеспечения интероперабельности и повторного использования компонентов-объектов на платформе Windows. Тем самым разработчики имеют возможность конструировать объекты из компонентов, созданных на различных языках программирования и взаимодействующих через COM. Однако важное ограничение состоит в том, что двоичный код взаимодействующих систем должен иметь формат, определенный Microsoft. Архитектура COM построена по принципу "клиент-сервер". Объекты-клиенты могут обращаться за услугами к COM-объектам, т.е. к объектам, удовлетворяющим требованиям COM. Услуги, удовлетворяемые COM-объектом, реализованы методами этого объекта и определяются его интерфейсами. COM-объект может обладать несколькими интерфейсами, каждый из которых определяет некоторую группу его методов. Для описания интерфейсов в COM используется язык определения интерфейсов - Microsoft Interface Definition Language (Microsoft IDL), представляющий собой расширение DCE IDL. Доступ клиента к услугам COM-объекта осуществляется через посредство сервера. При этом предусматривается несколько способов взаимодействия клиента и сервера - исполнение их в одном и том же процессе, исполнение в разных процессах, но на одном компьютере, исполнение сервера на удаленном компьютере. Среда COM имеет интерфейс прикладного программирования (API). Благодаря этому приложения могут взаимодействовать с ней. В настоящее время разработаны и реализованы спецификации распределенной среды COM, названной Distributed Component Object Model (DCOM).
2. Программная реализация среды для взаимодействия компонентов, разработанных компанией Microsoft на основе спецификации модели COM (см. п. 1). [30].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > компонентная объектная модель
-
8 dhamira
------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] wish[English Plural] wishes[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[English Example] it is the wish of the Africans to achieve independence------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] desire[English Plural] desires[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Example] ni dhamiri ya Waafrika kupata uhuru[English Example] it is the wish of the Africans to achieve independence------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] intention[English Plural] intentions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Definition] nia au wazo [Masomo 246][Swahili Example] dhamiri yake ilikuwa uishi hapa na mimi [Masomo 246][English Example] his intention was that you should live here with me------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] thought[English Plural] thoughts[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] conscience[English Plural] consciences[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] innermost conviction[English Plural] innermost convictions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] will[English Plural] wills[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] purpose[English Plural] purposes[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Example] kupiga mbio ovyo pasi na kuwa na dhamiri [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] aim[English Plural] aims[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[English Word] object[English Plural] objects[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------ -
9 alcance
m.1 range.de corto/largo alcance short-/long-range2 scope, extent.de alcance important3 reach, range, scope, extent.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: alcanzar.* * *1 reach, grasp2 (de arma) range3 (trascendencia) scope, importance4 (inteligencia) intelligence* * *noun m.1) reach, scope2) range3) extent* * *SM1) (=posibilidad de acceso) [de brazo, persona] reach; [de pensamiento] scope•
al alcance de algn — available to sbno tenía el dinero a su alcance — he didn't have access to the money, he didn't have the money available
•
estar al alcance de algn — to be within sb's reach•
estar fuera del alcance de algn — (=alejado, imposible) to be out of sb's reach, be beyond sb's reach; (=incomprensible) to be over sb's head; (=caro) to be beyond sb's means•
al alcance de la mano — at hand, within arm's reach•
poner algo al alcance de algn — to make sth available to sbun intento de poner la cultura al alcance de todos — an attempt to make culture available to everyone
cuando el faro estuvo al alcance de nuestra vista — when the lighthouse came into view o was within sight
2) (=distancia) (Mil) range•
al alcance — within range•
de corto alcance — [arma, misil] short-range antes de s ; [objetivo, proyecto] short-term antes de sbuzón 1)•
de gran o largo alcance — [faros] full beam antes de s, high beam antes de s (EEUU); [arma, misil, micrófono] long-range antes de s ; [vuelo] long haul antes de s ; [efecto, repercusiones] far-reaching3) (=importancia) [de problema] extent; [de noticia, suceso] importance, significanceesta huelga tiene mayor alcance para los trabajadores — this strike has greater importance o significance for the workers
comprendió el verdadero alcance de lo ocurrido — she understood the true significance of what had happened
4) (=persecución) pursuit•
andar o ir a los alcances de algn — to press close on sba punto estuvo de dar alcance al líder de la carrera — he was on the point of catching (up with) the leader of the race
el Barcelona ha dado alcance al Madrid en el número de puntos — Barcelona have caught up with Madrid in number of points
•
andar o ir en los alcances a algn — to spy on sb•
seguir el alcance a algn — (Mil) to pursue sb5) (Econ) adverse balance, deficit6) (Tip) stop-press, stop-press news7) pl alcancesa) (=inteligencia) grasp singes hombre de cortos alcances — he's not a very intelligent man, he's not too bright
b) CAm (=calumnias) calumnies, malicious accusations8) Chilehacer un alcance — to clear sth up, clarify sth
alcance de nombres, no es su padre, es solo un alcance de nombres — he's not his father, it just happens that their names coincide
* * *1)a) ( de persona) reachmantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños — keep all medicines out of reach of children
b) (de arma, emisora) rangemisiles de corto/largo alcance — short-range/long-range missiles
c) (de ley, proyecto) scope; (de declaración, noticia) implicationsd) (en locs)al alcance de la mano — ( literal) at hand; ( fácil de conseguir) within reach
hacer un alcance — (Chi) to add/clarify something
2) (Fin) deficit* * *= coverage, extent, grasp, reach, scope, sweep, compass.Ex. AACR1 is a weighty code, not because it contains extensive enumeration, but rather because of its comprehensive coverage.Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex. When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.Ex. The grand design is visible in the sweep of development from baked clay tablets to computerized typesetting.Ex. All truth is contained in the compass of your mind.----* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.* al alcance de = available at the fingertips of.* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.* al alcance del oído = within earshot of.* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.* alcance amplio = broad scope.* alcance temático = subject scope.* ampliar el alcance de = extend + the reach of.* a + Posesivo + alcance = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.* caer fuera del alcance de = fall outside + the scope of.* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.* colocar fuera de alcance = place + out of reach.* con todos los medios a + Posesivo + alcance = with all the means at + Posesivo + disposal.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de largo alcance = far-reaching, far-ranging.* el alcance = comprehensiveness.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estudio de alcance = scoping study.* facilidad de alcance = reachability.* fuera de alcance = beyond reach, out of range.* fuera del alcance = out of reach.* fuera del alcance de = beyond the scope of.* fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers.* fuera del alcance del oído = out of earshot.* nota de alcance = scope note (SN).* objetivo y alcance = purpose and scope.* poner al alcance = bring within + reach.* poner Algo al alcance = put + Nombre + within reach.* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).* * *1)a) ( de persona) reachmantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños — keep all medicines out of reach of children
b) (de arma, emisora) rangemisiles de corto/largo alcance — short-range/long-range missiles
c) (de ley, proyecto) scope; (de declaración, noticia) implicationsd) (en locs)al alcance de la mano — ( literal) at hand; ( fácil de conseguir) within reach
hacer un alcance — (Chi) to add/clarify something
2) (Fin) deficit* * *= coverage, extent, grasp, reach, scope, sweep, compass.Ex: AACR1 is a weighty code, not because it contains extensive enumeration, but rather because of its comprehensive coverage.
Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex: When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex: Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.Ex: The grand design is visible in the sweep of development from baked clay tablets to computerized typesetting.Ex: All truth is contained in the compass of your mind.* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.* al alcance de = available at the fingertips of.* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.* al alcance del oído = within earshot of.* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.* alcance amplio = broad scope.* alcance temático = subject scope.* ampliar el alcance de = extend + the reach of.* a + Posesivo + alcance = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.* caer fuera del alcance de = fall outside + the scope of.* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.* colocar fuera de alcance = place + out of reach.* con todos los medios a + Posesivo + alcance = with all the means at + Posesivo + disposal.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de largo alcance = far-reaching, far-ranging.* el alcance = comprehensiveness.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estudio de alcance = scoping study.* facilidad de alcance = reachability.* fuera de alcance = beyond reach, out of range.* fuera del alcance = out of reach.* fuera del alcance de = beyond the scope of.* fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers.* fuera del alcance del oído = out of earshot.* nota de alcance = scope note (SN).* objetivo y alcance = purpose and scope.* poner al alcance = bring within + reach.* poner Algo al alcance = put + Nombre + within reach.* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).* * *A1 (de una persona) reachun pugilista menos alto pero de mayor alcance a boxer who is shorter but has a longer reach[ S ] mantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños keep all medicines out of reach of childrenestá totalmente fuera de mi alcance it is completely beyond my means2 (de un arma, una emisora) rangemisiles de corto/largo alcance short-range/long-range missiles3(ámbito): el alcance de una ley the scope of a lawtodavía no sabemos el alcance que puedan tener sus declaraciones as yet we do not know the full implications of his statementuna política educativa de largo alcance a far-reaching education policy4 ( en locs):al alcance de within reach ofse trata de poner la cultura al alcance de todos the idea is to bring culture within everybody's reach o to make culture accessible to everyoneun país en el que tener televisión no está al alcance de cualquiera a country where owning a television is not within everyone's reachtarifas al alcance de su presupuesto prices to suit your pocketeso no está a mi alcance that's not in my poweres un lujo que no está a mi alcance it's a luxury I can't affordtiene a su alcance los mejores medios para la investigación he has the best research facilities available to himestos conceptos no están al alcance de nuestra inteligencia these concepts are unintelligible to us o are beyond our graspcuando la Estatua de la Libertad estuvo al alcance de la vista when the Statue of Liberty was visible/came into viewhacer un alcance ( Chi); to add/clarify sthCompuesto:( Chi): hubo una confusión por un alcance de nombres there was a mix-up because their names were the sameB ( Fin) deficit* * *
Del verbo alcanzar: ( conjugate alcanzar)
alcancé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
alcance es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
alcance
alcanzar
alcance sustantivo masculino
está fuera de mi alcance it is beyond my means
(de declaración, noticia) implications (pl)d) ( en locs)
precios al alcance de su bolsillo prices to suit your pocket;
un lujo que no está a mi alcance a luxury I can't afford
alcanzar ( conjugate alcanzar) verbo transitivo
1
(pillar, agarrar) to catch;
¡a que no me alcanzas! I bet you can't catch me! (colloq)
2 ( llegar a) ‹ lugar› to reach, get to;
‹temperatura/nivel/edad› to reach;
estos árboles alcanzan una gran altura these trees can reach o grow to a great height;
alcance la mayoría de edad to come of age
3 (conseguir, obtener) ‹objetivo/éxito› to achieve;
‹ acuerdo› to reach
4 (acercar, pasar) alcancele algo a algn to pass sb sth, to pass sth to sb
verbo intransitivo
1 ( llegar con la mano) to reach;
alcance a hacer algo to manage to do sth
2 ( ser suficiente) [comida/provisones] to be enough;
alcance sustantivo masculino
1 reach: deja eso al alcance de mi vista, put that where I can see it
mantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños, keep medicines out of the reach of children
2 fig (posibilidades) scope: el ascenso está fuera de tu alcance, promotion is impossible for you
3 (de una noticia) importance
♦ Locuciones: dar alcance, to catch up [a, with]
alcanzar
I verbo transitivo
1 to reach
2 (coger a una persona) to catch up with
3 (llegar hasta una cantidad) to be up to: su biblioteca alcanza los tres mil ejemplares, his library is up to three thousand volumes
4 (acercar algo) to pass: alcánzame una silla, pass me a chair
5 (lograr) to attain, achieve
II vi (ser suficiente) to be sufficient: ese dinero no alcanza para un piso, this money isn't enough to buy a flat
' alcance' also found in these entries:
Spanish:
combatir
- eco
- fuera
- proyección
- alcanzar
- ámbito
- dimensión
- milagro
- trascendental
English:
ambit
- extensive
- far-reaching
- grasp
- hand
- long-range
- out of
- range
- reach
- scope
- short-range
- sight
- wide-ranging
- extent
- far
- long
- sweep
- wide
* * *alcance nm1. [de arma, misil, emisora] range;de corto/largo alcance short-/long-range;una colisión por alcance [por detrás] a rear-end collision;[angular] a side-on collisionutilizaron todos los medios a su alcance they used every means at their disposal;al alcance de mi bolsillo within my means;este restaurante sólo está al alcance de los más pudientes only the very wealthy can afford to eat at this restaurant;esta tarea no está al alcance de sus posibilidades he's not up to this task, this task is beyond his capabilities;la cuerda estaba casi al alcance de la mano the rope was almost within arm's reach;tuvo la victoria al alcance de la mano she was within sight of victory, she had victory within her grasp;al alcance de la vista within sight;el castillo queda fuera del alcance de nuestra vista we can't see the castle from here;dar alcance a alguien to catch up with sb;el pelotón dio alcance al ciclista escapado the bunch caught (up with) the cyclist who had broken away from them;fuera del alcance de beyond the reach of;3. [de reformas, medidas] scope, extent;todavía no se han dado cuenta del alcance del fallo judicial the full implications of the verdict have still not become clear to them;un cambio de alcance universal a change that affects everybody;de alcance important4.una noticia de alcance [de última hora] a piece of news that has just come inestoy de acuerdo, pero debo hacerle un alcance I agree, but I must make one thing clear* * *m1 reach;al alcance de la mano within reach;poner algo al alcance de alguien put sth within s.o.’s reach;dar alcance a alguien catch up with s.o.;al alcance de la vista visible, in view;¿está al alcance de tu bolsillo? can you afford it?de largo alcance long-range3 de medida scope4 de tragedia extent, scale5 fig:un hombre de mucho alcance a talented o gifted man;de pocos alcances fam untalented* * *alcance nm1) : reach2) : range, scope* * *alcance n1. (en general) reach2. (de un arma, emisora, etc) range3. (importancia) importance -
10 תורה
תּוֹרָהf. (b. h.; יָרָה) 1) teaching, law, esp. (ח) ת׳ the Law of Moses, Pentateuch; in gen. the Jewish law, Religion. Ber.5a (ref. to Ex. 24:12) ת׳ זה מקראוכ׳ torah means the Pentateuch, ‘and the mitsvah means the Mishnah, ‘which I have written means the Phrophets and Hagiographa Ib. כל העוסק בַּתּ׳וכ׳ he that is engaged in the study of the Law, v. בָּדַל. Ib. 6a דינא נמי היינו ת׳ holding court is also considered a religious act, opp. שלמא בעלמא mere preservation of peace. Ib. 31a הי ת׳ והי מצוהוכ׳ where is the Law, and where the good deeds, that they may save us? Pes.87b שקרוב לשונם ללשון ת׳ because their (the Babylonians) language comes near the language of the Torah. Meg.3a, a. fr. תלמוד ת׳ (abbrev. ת״ת) the study of the Law. Ned.81a הזהרו … שמהם תצא ת׳ take heed of the children of the poor, for from them the Law goes forth; a. v. fr.Gen. R. s. 9, a. fr. בתוֹרָתוֹ שלר׳ מאיר in R. Meirs (annotated) copy of the Law. Y.Bicc.III, 65c bot. אין הת׳ עומדת מפני בנה the Torah does not rise before her son, i. e. he that is engaged in the study of the Law need not rise when a scholar passes. Sot.47b הת׳ חזרהוכ׳ the Law goes around begging for students.ת׳ שבכתב, ת׳ שבעל פה, v. כְּתָב.ספר ת׳, v. סֵפֶר.תּוֹרַת כהנים, v. כֹּהֵן.Pl. תּוֹרוֹת. Sabb.31a כמה ת׳ יש לכם how many laws have you? Sot. l. c. רבו … ונעשית תורה כשתי ת׳ differences increased in Israel, and the Law became like two laws; a. e. 2) definition, designation; character, nature. Bets.10a דאיכא תורת כלי עליו because it bears the denomination of an utensil (v. תּוֹאַר). B. Mets.62a בתורת פקדון אתא לידיה it came into his possession as a trust; ib. b בתורת זביני as a sold object. Kidd.50b לא נחית לתורת קידושין he had not come down to any form of betrothal (had not done anything to intimate his intention of betrothal); a. fr. -
11 תּוֹרָה
תּוֹרָהf. (b. h.; יָרָה) 1) teaching, law, esp. (ח) ת׳ the Law of Moses, Pentateuch; in gen. the Jewish law, Religion. Ber.5a (ref. to Ex. 24:12) ת׳ זה מקראוכ׳ torah means the Pentateuch, ‘and the mitsvah means the Mishnah, ‘which I have written means the Phrophets and Hagiographa Ib. כל העוסק בַּתּ׳וכ׳ he that is engaged in the study of the Law, v. בָּדַל. Ib. 6a דינא נמי היינו ת׳ holding court is also considered a religious act, opp. שלמא בעלמא mere preservation of peace. Ib. 31a הי ת׳ והי מצוהוכ׳ where is the Law, and where the good deeds, that they may save us? Pes.87b שקרוב לשונם ללשון ת׳ because their (the Babylonians) language comes near the language of the Torah. Meg.3a, a. fr. תלמוד ת׳ (abbrev. ת״ת) the study of the Law. Ned.81a הזהרו … שמהם תצא ת׳ take heed of the children of the poor, for from them the Law goes forth; a. v. fr.Gen. R. s. 9, a. fr. בתוֹרָתוֹ שלר׳ מאיר in R. Meirs (annotated) copy of the Law. Y.Bicc.III, 65c bot. אין הת׳ עומדת מפני בנה the Torah does not rise before her son, i. e. he that is engaged in the study of the Law need not rise when a scholar passes. Sot.47b הת׳ חזרהוכ׳ the Law goes around begging for students.ת׳ שבכתב, ת׳ שבעל פה, v. כְּתָב.ספר ת׳, v. סֵפֶר.תּוֹרַת כהנים, v. כֹּהֵן.Pl. תּוֹרוֹת. Sabb.31a כמה ת׳ יש לכם how many laws have you? Sot. l. c. רבו … ונעשית תורה כשתי ת׳ differences increased in Israel, and the Law became like two laws; a. e. 2) definition, designation; character, nature. Bets.10a דאיכא תורת כלי עליו because it bears the denomination of an utensil (v. תּוֹאַר). B. Mets.62a בתורת פקדון אתא לידיה it came into his possession as a trust; ib. b בתורת זביני as a sold object. Kidd.50b לא נחית לתורת קידושין he had not come down to any form of betrothal (had not done anything to intimate his intention of betrothal); a. fr. -
12 ukono
[Swahili Word] ukono[Swahili Plural] kono[English Word] tendril[English Plural] tendrils[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] mkono[English Definition] slender stemlike structure by which some twining plants attach themselves to an object for support------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Object Definition Language — (ODL) is the specification language defining the interface to object types conforming to the ODMG Object Model. Often abbreviated by the acronym ODL. This language s purpose is to define the structure of an Entity relationship diagram. Contents 1 … Wikipedia
Object Definition Language — Object Database Management Group (kurz ODMG) ist ein Zusammenschluss von Herstellern objektorientierter Datenbanksysteme zur Entwicklung gemeinsamer Normen und Standards. Die ODMG hat nach der Veröffentlichung der Release 3.0 die Arbeit… … Deutsch Wikipedia
Object Query Language — (OQL) is a query language standard for object oriented databases modeled after SQL. OQL was developed by the Object Data Management Group (ODMG). Because of its overall complexity no vendor has ever fully implemented the complete OQL. OQL has… … Wikipedia
Object Query Language — Die Object Query Language (OQL) ist eine stark an SQL angelehnte Abfragesprache für Objektdatenbanken. Die Sprache ist durch die Object Database Management Group (ODMG) standardisiert. Trotz der engen Anlehnung an SQL ist die Sprache wegen ihres… … Deutsch Wikipedia
Object Description Language — (ODL) was the original interface definition language created by Microsoft for specifying interfaces to be used in OLE Automation. It was a superset of the OMG IDL.[1][2][3][4] Microsoft provided a utility mktyplib to compile ODL files.[5] The ODL … Wikipedia
Object Constraint Language — The Object Constraint Language (OCL) is a declarative language for describing rules that apply to Unified Modeling Language (UML) models developed at IBM and now part of the UML standard. Initially, OCL was only a formal specification language… … Wikipedia
Object-based language — The term object based language may be used in a technical sense to describe any programming language that uses the idea of encapsulating state and operations inside objects . Object based languages need not support inheritance or subtyping, but… … Wikipedia
Object Constraint Language — Die Object Constraint Language (OCL) ist Bestandteil der Unified Modeling Language (UML) und dient unter anderem der textuellen Spezifikation von Invarianten in Klassendiagrammen, von Bedingungen in Sequenzdiagrammen oder der Formulierung von Vor … Deutsch Wikipedia
Object Constraint Language — OCL (Object Constraint Language) est un langage informatique d expression des contraintes utilisé par UML. C est une contribution d IBM à UML 1.1. Ce langage formel est volontairement simple d accès et représente un juste milieu entre langage… … Wikipédia en Français
Data Definition Language — A data definition language or data description language (DDL) is a syntax similar to a computer programming language for defining data structures, especially database schemas. Contents 1 History 2 SQL 2.1 CREATE statements … Wikipedia
Interface Definition Language — Eine Schnittstellenbeschreibungssprache, Schnittstellendefinitionssprache bzw. Interface Definition Language, auch Interface Description Language (IDL), ist eine deklarative formale Sprache der OMG und beinhaltet eine Sprachsyntax zur… … Deutsch Wikipedia